Keine exakte Übersetzung gefunden für ناجم عن اضطراب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ناجم عن اضطراب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Grupo de Trabajo observa que cada vez se le presentan más casos de detención en el contexto de guerras civiles, conflictos asimétricos y la llamada "lucha mundial contra el terrorismo".
    يلاحظ الفريق العامل تزايد عدد الحالات التي تحال إليه بشأن الاحتجاز الناجم عن اضطرابات مدنية مسلحة، والحرب غير المتكافئة، وما يُعرف ب‍ "الحرب الشاملة على الإرهاب".
  • Se han eliminado los trastornos por carencia de yodo y se está ejecutando un proyecto experimental de enriquecimiento de la harina.
    وقُضي على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، ويجري حاليا تنفيذ مشروع رائد لإغناء دقيق القمح.
  • Los trastornos provocados por la carencia de yodo son la causa más común de los retrasos mentales en niños que pueden prevenirse.
    والاضطرابات الناجمة عن نقص اليود هي أكثر الأسباب شيوعا في التخلـّف العقلي الذي يمكن وقاية الأطفال منه.
  • La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.
    وتقدم مقاطعة كولومبيا البريطانية الخدمات لما يقرب من 000 3 طفل وشاب يعاون الاضطراب الناجم عن الذاوتية ولأسرهم.
  • Las medidas adoptadas en el período 2000-2004, supervisadas por la Dirección correspondiente del Ministerio de Sanidad y Bienestar Social (unidades de salud mental para personas que sufren perturbaciones mentales, en particular refugiados, romaníes, personas seniles, autistas, personas con discapacidad intelectual o perturbaciones mentales secundarias, y casos psicogeriátricos), no se dirigen exclusivamente a mujeres, sino a pacientes de ambos sexos.
    لا تقتصر الإجراءات التي تم تطويرها في الفترة 2000-2004 تحت إشراف مديرية وزارة الصحة والرعاية (وحدات الصحة العقلية للذين يعانون من اضطرابات عقلية وبالذات اللاجئين وشعب الروما والأفراد الذين يعانون من زوهام الشيخوخة ومرض التوحُّد والاضطرابات الناجمة عن الحرمان الثقافي واضطرابات الصحة العقلية الثانوية والأمراض النفسية لكبار السن) على النساء فقط ولكن تشمل كذلك المرضى المنتمين إلى كلا الجنسين.
  • La OMS también ha elaborado un documento sobre el tratamiento de víctimas traumatizadas y ha capacitado a consejeros en la atención del trastorno por estrés postraumático.
    كما قامت منظمة الصحة العالمية بوضع وثيقة عن إدارة ضحايا الصدمة النفسية، وقامت بتدريب المستشارين المختصين بالصدمة النفسية على كيفية معالجة الاضطرابات الناجمة عن الإجهاد اللاحق للصدمة النفسية.
  • Una las cuestiones examinadas fue la pertinencia de la Observación General N.º 12 (1999) del Comité -sobre el derecho a una alimentación suficiente (artículo 11 del Pacto) para el debate y su inclusión en el texto.
    واللجنة قلقة بشأن كثرة حالات سوء التغذية ووفيات الأمهات والاضطرابات الناجمة عن نقص الحديد والملاريا، لا سيما في أوساط اللاجئين والمشردين داخليا.
  • Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
    أقامت قيرغيزستان شراكة فعالة بين الحكومة والمنتجين التجاريين في القطاع الخاص وغيرهم من الأطراف المهتمة لمعالجة مسألة صحية محددة تتمثل في الحد من الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
  • Las plantas, animales y microorganismos marinos producen numerosos agentes bioquímicos que presentan características únicas y un gran potencial para tratar enfermedades como el cáncer y los trastornos inflamatorios y que pueden resultar eficaces contra el VIH/SIDA.
    فالنباتات البحرية، والحيوانات والكائنات المجهرية تستخرج منها مواد كيميائية أحيائية فريدة تنطوي على قدرات كبيرة لمعالجة أمراض كالسرطان، والاضطرابات الناجمة عن الالتهابات.
  • El Fondo colaboró principalmente con la OMS, el Consejo Internacional para la Lucha contra los Trastornos por Carencia de Yodo, Kiwanis International y la Fundación Bill y Melinda Gates.
    ومن بين الشركاء الرئيسيين في ذلك الجهد منظمة الصحة العالمية، والمجلس الدولي لمكافحة الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، ومؤسسة ”كيوانيس“ الدولية، ومؤسسة ”بيل ومليندا غيتس“.